這裡大家都很流行請別人幫忙買菜,因為去一趟ABQ實在是很遠,卻又有很多食材非要到ABQ才買得到,所以當Ayako聽到我們要去ABQ,就趕快請託我幫他買兩顆大白菜。
Ayako實在是很客氣,我說要給他送大白菜過去,他就說要謝謝我們請我們一起吃晚餐,殊不知我已經煮好了大半的晚餐,所以只好鍋兒一兜,一塊兒拿到她家去一起享用了。Ayako說因為Nobu(Ayako的老公)太愛何玲的菜了,所以欽點要Ayako邀請何玲夫婦一起晚餐。
何玲給我們做了煎餛頓,Nobu一上桌就先夾上好幾個,一邊夾一邊說:I love this food.我帶了奶油烤白菜跟一鍋滷肉去,他們夫妻很喜歡,Ayako直說那鍋滷肉一吃就讓他想起台北的味道,還一直問我裡面到底加了什麼,他們對於愛之味花瓜與滷包的部份特別感興趣。
Ayako果然是日本人,每一到菜都「包裝」精美,我們吃了道地的可樂餅、蓮藕肉末還有生菜沙拉,每一道菜Ayako都把它裝飾的像餐廳在賣的一樣。Ayako說可樂餅在他們日本是家裏很常見的食物,他聽到我說台灣餐廳有在賣可樂餅感到很不可思議,我也學會了可樂餅的作法了,現在已可以自己做了喔!
蓮藕肉末還有生菜沙拉也都排得超專業的,像在賣得一樣。
這樣跨國的友誼,真是在Los Alamos上帝賜給我美好禮物。
Sunday, March 30, 2008
我的新客戶
星期天做禮拜的時候發現Paul的頭髮真是超長的,他問我肯不肯幫他剪?我笑著跟他說還是健記幫你剪好了。一向我都是說我只敢剪健記的頭髮,其他的人我實在不敢動手,深怕把人家頂在頭上的髮型給毀掉了。
星期天聽講道的時候,李輝哥講到要尋求造就人的恩賜,李輝建議我們要多去嘗試我們有負擔的恩賜,然後依照我們做的結果去查驗我們自己有沒有這一方面的恩賜。雖然他講的主要是focus在教會建造上面的服事,我卻聯想到搞不好幫Paul剪頭髮是我可以服事弟兄的一種恩賜也說不定,所以呢!我想我也來查驗一下好了。
跟Paul確認過他有「不怕被毀容」的決心以後,我們就約在主日的午後在我們家浴室所改建的美容工作室開張。幫Paul剪頭髮我特別緊張,因為Amy跟我說幫別人剪頭髮第一次都不是最失敗的,因為第一次反而都特別小心翼翼,但是一般來說前五次之內一定會大失敗一次。為什麼這句話讓我特別緊張呢?因為在幫Paul剪頭髮之前,我已經幫健記剪過四次了,這四次說起來應該算是都沒有失敗,也就是說那個會大失敗的一次很可能會發生在Paul的頭上。Paul倒是勇敢得很,信心十足的跟我說:「讓我們來破除這個魔咒吧!」
Paul實在是一個太理想的「被剪頭髮的人」,我一邊剪頭髮他一邊連疊聲的安慰我,直說:「不要怕,剪下去就對了,要是真的剪壞了,兩個月後又是一條好漢!」這個畫面很好笑,因為他都沒在怕了,我倒是覺得身負重任,心裡擔心得很。Paul是自然捲的,頭型跟健記還真不同,我一邊剪一邊摸索到底應該怎麼剪才對,心裡也一邊讚嘆那些理髮師真是太厲害,原來不是每一顆頭都可用一樣的方法搞定。
終於大功告成了!看起來好像還可以耶!
Paul給自己的這個新造型取了一個名字叫做"Shine Boy,"這個名字是從Grace心愛的卡通人物"Shark Boy"衍申而來,因為Grace說除了他的家人以外大家都不可以當"Shark boy."小Grace也很妙,為了這個Shark boy跟Amy說他要把頭髮剪短(shark boy的頭髮是短到豎起來的那一種),而且也不肯穿裙子了,讓Amy大傷腦筋。
我手上的呢!就是彩蓮阿姨給我買的高級剪刀,現在除了造福健記,也多造福一個Paul了。
星期天聽講道的時候,李輝哥講到要尋求造就人的恩賜,李輝建議我們要多去嘗試我們有負擔的恩賜,然後依照我們做的結果去查驗我們自己有沒有這一方面的恩賜。雖然他講的主要是focus在教會建造上面的服事,我卻聯想到搞不好幫Paul剪頭髮是我可以服事弟兄的一種恩賜也說不定,所以呢!我想我也來查驗一下好了。
跟Paul確認過他有「不怕被毀容」的決心以後,我們就約在主日的午後在我們家浴室所改建的美容工作室開張。幫Paul剪頭髮我特別緊張,因為Amy跟我說幫別人剪頭髮第一次都不是最失敗的,因為第一次反而都特別小心翼翼,但是一般來說前五次之內一定會大失敗一次。為什麼這句話讓我特別緊張呢?因為在幫Paul剪頭髮之前,我已經幫健記剪過四次了,這四次說起來應該算是都沒有失敗,也就是說那個會大失敗的一次很可能會發生在Paul的頭上。Paul倒是勇敢得很,信心十足的跟我說:「讓我們來破除這個魔咒吧!」
Paul實在是一個太理想的「被剪頭髮的人」,我一邊剪頭髮他一邊連疊聲的安慰我,直說:「不要怕,剪下去就對了,要是真的剪壞了,兩個月後又是一條好漢!」這個畫面很好笑,因為他都沒在怕了,我倒是覺得身負重任,心裡擔心得很。Paul是自然捲的,頭型跟健記還真不同,我一邊剪一邊摸索到底應該怎麼剪才對,心裡也一邊讚嘆那些理髮師真是太厲害,原來不是每一顆頭都可用一樣的方法搞定。
終於大功告成了!看起來好像還可以耶!
Paul給自己的這個新造型取了一個名字叫做"Shine Boy,"這個名字是從Grace心愛的卡通人物"Shark Boy"衍申而來,因為Grace說除了他的家人以外大家都不可以當"Shark boy."小Grace也很妙,為了這個Shark boy跟Amy說他要把頭髮剪短(shark boy的頭髮是短到豎起來的那一種),而且也不肯穿裙子了,讓Amy大傷腦筋。
我手上的呢!就是彩蓮阿姨給我買的高級剪刀,現在除了造福健記,也多造福一個Paul了。
健記的生日
我雖然也不喜歡大肆舖張的慶祝生日,卻一向覺得生日至少要有親近的家人或好友一同共度才溫馨有意義。健記跟我的個性很不一樣,他一直說他不用過生日,我還擔心他是客氣呢!提了好幾個方案給他(約朋友一起出去玩、去山上我們覺得唯一好吃的中國館子、煮一桌菜請朋友來家裏慶祝、去平常捨不得去的餐廳、給他做一個蛋糕或是買一支羽球拍),問了他好幾次,他最後終於說:「老婆!你問了好多次了,我真的不用過生日啦!」(原來真的不是客氣阿!)
不過務實的健記倒是給自己買了一個我們都很喜歡的生日禮物。
我們兩人都睡頸椎枕很長一段時間了(應該是自從我上課學到睡頸椎枕比較健康以後),頸椎枕這個東西很妙,一開始睡的時候大概會不舒服一週到一個月不等,這是因為我們的脖子已經長時間處在不正常的位子,一下要幫它擺成正確的位子,反而會不舒服,但一旦習慣了頸椎枕以後,就很難睡其他的枕頭了。剛來到美國的時候,我們當然沒有頸椎枕,睡一般的枕頭我們兩個人都覺得很不舒服,後來索性不睡枕頭還好一些。我依照頸椎枕的原理用大浴巾捲了一個可以支撐在脖子下面的毛巾卷,可是偏偏健記的脖子弧度跟我不一樣,變成我老是要側著睡,他老是要正躺,這樣才會正好符合脖子的弧度(如果兩人各卷一捆毛巾卷穩定性不夠,很容易跑掉,也睡不好)。去年thanksgiving的時候我們就很想要買頸椎枕,卻又捨不得,猶豫了很久終究是沒有買,繼續睡著我們的毛巾卷。健記生日前自己得意洋洋的跟我說他給自己買了生日禮物,還說因為是一組的,所以令一個算是補送給我的生日禮物。健記在網路上看到了比thanksgiving還划算的good deal,以後不用擔心落枕嘍!
除此之外,才情的Paul給健記做了一個超漂亮的提拉米蘇當作生日蛋糕,對此我真是佩服的五體投地,蛋糕真漂亮,像外面賣的一樣,Paul還無師自通的自己做提拉米蘇的造型,果然有專業!
另外還很講義氣的給他煮了一鍋壽麵(用最細的義大利麵條當作「偽麵線」;用薰烤的火腿塊當作「偽豬腳」),宵夜時間給我們端上來,說要給健記慶祝生日。有朋友如斯,真是恩典!
不過務實的健記倒是給自己買了一個我們都很喜歡的生日禮物。
我們兩人都睡頸椎枕很長一段時間了(應該是自從我上課學到睡頸椎枕比較健康以後),頸椎枕這個東西很妙,一開始睡的時候大概會不舒服一週到一個月不等,這是因為我們的脖子已經長時間處在不正常的位子,一下要幫它擺成正確的位子,反而會不舒服,但一旦習慣了頸椎枕以後,就很難睡其他的枕頭了。剛來到美國的時候,我們當然沒有頸椎枕,睡一般的枕頭我們兩個人都覺得很不舒服,後來索性不睡枕頭還好一些。我依照頸椎枕的原理用大浴巾捲了一個可以支撐在脖子下面的毛巾卷,可是偏偏健記的脖子弧度跟我不一樣,變成我老是要側著睡,他老是要正躺,這樣才會正好符合脖子的弧度(如果兩人各卷一捆毛巾卷穩定性不夠,很容易跑掉,也睡不好)。去年thanksgiving的時候我們就很想要買頸椎枕,卻又捨不得,猶豫了很久終究是沒有買,繼續睡著我們的毛巾卷。健記生日前自己得意洋洋的跟我說他給自己買了生日禮物,還說因為是一組的,所以令一個算是補送給我的生日禮物。健記在網路上看到了比thanksgiving還划算的good deal,以後不用擔心落枕嘍!
除此之外,才情的Paul給健記做了一個超漂亮的提拉米蘇當作生日蛋糕,對此我真是佩服的五體投地,蛋糕真漂亮,像外面賣的一樣,Paul還無師自通的自己做提拉米蘇的造型,果然有專業!
另外還很講義氣的給他煮了一鍋壽麵(用最細的義大利麵條當作「偽麵線」;用薰烤的火腿塊當作「偽豬腳」),宵夜時間給我們端上來,說要給健記慶祝生日。有朋友如斯,真是恩典!
Saturday, March 29, 2008
印象●ABQ
Albuquerque(ABQ)是我們這一州的大城,也是機場的所在地,離我們住的山上要兩個小時的車程。到過ABQ幾次了,理由不外乎是:坐飛機、去中國店買菜。每一次經過,總是來匆匆、去匆匆,從沒有什麼機會在ABQ多體驗體驗。
這一次托健記參觀學校的福,我們在ABQ多待了幾天(學校招待耶~)。旅館的佈置很有新墨西哥州的風格,健記跟我都很喜歡。旅館內的電視超級大,大概有我們家的電視的四倍大吧!加上沒有字幕,音效又很好,因此我就假借學習英文之名,坐在床上狠狠的給他看了幾個小時的電視(新聞、電影、影集.....)。
跟Los Alamos比起來,ABQ是一個大城市,居然還會有找不到停車位的這種問題發生,非常的不可思議。要知道在Los Alamos連我這種不會停車的人,都可以輕而易舉的把車子停進車位裡面,因為車位很大,只要不要停成橫的,都不成問題。我們跟UNM的學生約了在餐廳碰頭,整條街上都是令人眼花撩亂的餐廳,目不暇幾(Los Alamos只有屈指可數的餐廳)。偌大的餐廳裡面擠到水洩不通,大家聊天都要用嘶吼的(本來英文聽力就不好了,還要遭到強力噪音的干擾)。這裡的人都非常的親切,與上次到南卡遇到的人很不相同,在南卡遇到的人雖然也很親切,可是卻是一種「禮貌正經」的親切,跟這裡這種「溫暖」「帶有鄉下味兒」的親切大不相同。這裡的學生們來自世界各國,不像上一回MUSC整桌除了健記跟我兩張黃面孔以外都是美國人,可能也是因為這樣,特別有親切感。同桌的一位同學是墨西哥的大學教授,他也來申請UNM的program,人超級超級的親切,因為我跟健記進到餐廳比較晚,他很熱情的到處幫我們找椅子、挪位子,還把比較好坐的位子硬是讓給了我,自己反而去坐到桌角。吃飯的時候我們東聊西扯,聊食物、文化、書法,還聊到坐在旁邊美國同學的last name居然唸起來跟「壓克力」一模一樣,我跟他解釋是一種塑膠(想不出更好的解釋了),這位美國同學也很爆笑,他說以後就叫他"Plastic man."
ABQ因為位在山下,氣候比山上溫暖許多,家家戶戶門前的樹木上都已經綻放滿樹的花朵了,這一點也跟山上很不相同,山上到現在決大多的樹木都還是光禿禿的呢!到了晚上,沿路的霓虹燈,就像台北的熱鬧街頭。我們還在回旅館的路上看見一家7-11,實在太興奮了,特地跑下來跟7-11照一張相。
夜晚從旅館看出去的ABQ燈火通明,就像一個不夜城一樣,讓我不禁想起從陽明山看到的台北夜景。
從ABQ回到山上,看著即便是在假日都依然安靜空蕩的街道,忽然間還好不習慣呢!相較於繁華的大城市,健記跟我依舊比較喜歡這安靜的countryside,我要牢記Los Alamos這種平靜的美好。
這一次托健記參觀學校的福,我們在ABQ多待了幾天(學校招待耶~)。旅館的佈置很有新墨西哥州的風格,健記跟我都很喜歡。旅館內的電視超級大,大概有我們家的電視的四倍大吧!加上沒有字幕,音效又很好,因此我就假借學習英文之名,坐在床上狠狠的給他看了幾個小時的電視(新聞、電影、影集.....)。
跟Los Alamos比起來,ABQ是一個大城市,居然還會有找不到停車位的這種問題發生,非常的不可思議。要知道在Los Alamos連我這種不會停車的人,都可以輕而易舉的把車子停進車位裡面,因為車位很大,只要不要停成橫的,都不成問題。我們跟UNM的學生約了在餐廳碰頭,整條街上都是令人眼花撩亂的餐廳,目不暇幾(Los Alamos只有屈指可數的餐廳)。偌大的餐廳裡面擠到水洩不通,大家聊天都要用嘶吼的(本來英文聽力就不好了,還要遭到強力噪音的干擾)。這裡的人都非常的親切,與上次到南卡遇到的人很不相同,在南卡遇到的人雖然也很親切,可是卻是一種「禮貌正經」的親切,跟這裡這種「溫暖」「帶有鄉下味兒」的親切大不相同。這裡的學生們來自世界各國,不像上一回MUSC整桌除了健記跟我兩張黃面孔以外都是美國人,可能也是因為這樣,特別有親切感。同桌的一位同學是墨西哥的大學教授,他也來申請UNM的program,人超級超級的親切,因為我跟健記進到餐廳比較晚,他很熱情的到處幫我們找椅子、挪位子,還把比較好坐的位子硬是讓給了我,自己反而去坐到桌角。吃飯的時候我們東聊西扯,聊食物、文化、書法,還聊到坐在旁邊美國同學的last name居然唸起來跟「壓克力」一模一樣,我跟他解釋是一種塑膠(想不出更好的解釋了),這位美國同學也很爆笑,他說以後就叫他"Plastic man."
ABQ因為位在山下,氣候比山上溫暖許多,家家戶戶門前的樹木上都已經綻放滿樹的花朵了,這一點也跟山上很不相同,山上到現在決大多的樹木都還是光禿禿的呢!到了晚上,沿路的霓虹燈,就像台北的熱鬧街頭。我們還在回旅館的路上看見一家7-11,實在太興奮了,特地跑下來跟7-11照一張相。
夜晚從旅館看出去的ABQ燈火通明,就像一個不夜城一樣,讓我不禁想起從陽明山看到的台北夜景。
從ABQ回到山上,看著即便是在假日都依然安靜空蕩的街道,忽然間還好不習慣呢!相較於繁華的大城市,健記跟我依舊比較喜歡這安靜的countryside,我要牢記Los Alamos這種平靜的美好。
Friday, March 28, 2008
越戰紀念館
趁著健記去造訪UNM的時間,一個人在旅館附近探險,在地圖上研究出最近的一個景點就是越戰紀念公園,就很大膽的出發了!
我其實對於歷史是一點瞭解也沒有的,但是紀念館的外圍非常的吸引我。成排的白花翠綠葉的不知名樹木羅列在紀念館的外圍,配上美麗的藍天,形成一幅美麗的圖畫。仔細一看,這一排美麗的樹上開得不就是梅花嗎?
紀念館內有兩位老先生很熱情的招呼我,跟我介紹紀念館裡面的文物,比較高的老先生是海軍退役,比較矮小的老先生是海陸退役,他們在紀念館裡面做志工。我邀請這兩位老先生跟戰艦上使用的指南針的合照一張,他們都很害羞的樣子,很可愛!
紀念館還有展出一個潛望鏡,是潛水艇在用的,透過潛望鏡可以看見紀念館外面的360度周遭景觀,潛望鏡還可以升降,看到不一樣高度的視野。
從紀念管外面看到屋頂上身出來的那一根棒子,其實就是潛望鏡。
紀念館內還有一個依照平面漫畫構想所鑄造的銅器。因為戰爭的時候如果馬匹的腳受傷了,他們就會射殺馬匹,這一幅笑話是吉普車的輪胎框壞了,所以這個軍人在射殺吉普車。越戰紀念館覺得這個銅雕很有趣,所以就募款購買了這個銅雕放在紀念館內。
雖然還是對越戰的歷史一竅不通,不過這一趟越戰紀念館之旅還是覺得蠻開心的!
我其實對於歷史是一點瞭解也沒有的,但是紀念館的外圍非常的吸引我。成排的白花翠綠葉的不知名樹木羅列在紀念館的外圍,配上美麗的藍天,形成一幅美麗的圖畫。仔細一看,這一排美麗的樹上開得不就是梅花嗎?
紀念館內有兩位老先生很熱情的招呼我,跟我介紹紀念館裡面的文物,比較高的老先生是海軍退役,比較矮小的老先生是海陸退役,他們在紀念館裡面做志工。我邀請這兩位老先生跟戰艦上使用的指南針的合照一張,他們都很害羞的樣子,很可愛!
紀念館還有展出一個潛望鏡,是潛水艇在用的,透過潛望鏡可以看見紀念館外面的360度周遭景觀,潛望鏡還可以升降,看到不一樣高度的視野。
從紀念管外面看到屋頂上身出來的那一根棒子,其實就是潛望鏡。
紀念館內還有一個依照平面漫畫構想所鑄造的銅器。因為戰爭的時候如果馬匹的腳受傷了,他們就會射殺馬匹,這一幅笑話是吉普車的輪胎框壞了,所以這個軍人在射殺吉普車。越戰紀念館覺得這個銅雕很有趣,所以就募款購買了這個銅雕放在紀念館內。
雖然還是對越戰的歷史一竅不通,不過這一趟越戰紀念館之旅還是覺得蠻開心的!
Saturday, March 22, 2008
創舉
人家說,在Los Alamos,冬天就要滑雪,夏天就要hiking。冬天漸漸過去,春天的腳步悄悄地靠近,趕緊來安排一場迎接春天到來的hiking吧!呼朋引伴,整軍出發,今天的戰友是:立穎姐、徐大哥、民珠姐、Paul、Sherry還有健記跟我。
今天選擇的路線是我的tutor Gorden上課的時候聊天聊到的,有個特別的名字,叫做Red dot trail與blue dot trail,因為沿著red dot trial沿路有人用紅色的噴漆圓點給登山者引路; blue dot trial當然就有沿路藍色的噴漆。
White rock著名的景點叫做overlook,從這裡可以看見大峽谷延伸的景觀。而這兩條trail是便是從overlook山上直通到河谷的兩條trails,Gorden建議我可以從red dot trail下,沿著河岸走,找到blue dot trail後再往上走,最後在沿著峽谷邊緣走回停車的地方。我到過overlook幾次,景色壯闊,從峽谷邊看往河谷還有好遠的距離,想像起來就覺得這個trail大概不會太容易,加上地圖上的距離挺長的,Gorden卻說這是他兒子健身運動的路線,他兒子從家裏跑去繞一圈再回到家,只需要1.5小時,而他自己與他太太大約也只需要三小時(Gorden至少也有60歲了),因此心裡想這樣的路線肯定是難不倒我們這些年輕人才對。
由於小瑾給我說過很多hiking遇到野獸的故事,因此我當然也不忘請教Gorden會不會在這條路上遇到什麼猛獸,比如說montain lion之類的。Gorden語帶輕鬆的說,這條trail太安全了,頂多只會有響尾蛇而已。我的老天爺!Gorden真是經過大風大浪,提到響尾蛇居然是用「只會有」來表示,他還補充了一句:就算被響尾蛇咬到也不會致命,不要擔心。為了避免遭受響尾蛇襲擊,我們帶著滑雪用的pole充當登山杖,用來預防遇見響尾蛇。不要懷疑就是徐大哥手上拿的那兩支。
一路數著紅點一路往下爬,這個trail比想像的陡峭許多,網路上的簡介就說大家因為都很緊張在注意腳下的腳步,所以很容易錯過美麗的景觀與在石頭上的壁畫。因此我們一路上東張西望,一直在找壁畫到底在哪裡。最後被打頭陣的健記找到的石頭上的壁畫。一路蜿蜒到了河谷,一共數了154個紅色點點。
到了大河邊大家一陣興奮,沒想到其實困難才正要開始。我們沒有trail的地圖,Gorden只跟我說沿著河岸邊走就可以找到blue dot trail,然而事實上大河邊根本就沒有明顯的路徑,河邊淨是黃土泥濘,根本不可能沿著河邊走。red dot trail與blue dot trail之間有2 miles的距離,其間沒有任何的記號,只能靠著GPS朝著正確的方向前進,走在蜿蜒的沙漠丘陵上,周邊望去淨是仙人掌。走了好久都沒有找到blue dot trail的路口,心裡真是超級擔心是不是早就已經過頭了,望著陡峭的岩壁,真難想像要是找不到blue dot trail的入口要如何攀岩而上。我們在這一段路上迷了好幾次路,好幾次走到無路可走(不是遇到河流就是遇到峽谷橫在面前),只好回頭重新找路。大家直說下一次應該要帶一罐黃色噴漆來製造一條yellow dot trail來造福後人。
皇天不負苦心人,終於讓我們找到第一個藍點了,終於鬆了一口氣(不會迷路在這個荒郊野外被野獸吃掉了)。
不知道是不是因為我們再往上爬的關係,感覺blue dot trail似乎比red dot trail更為陡峭,一邊數著藍色的點一邊往上爬,感覺每一個點之間的距離似乎都特別的遠,數到第十顆點就已經累得氣喘吁吁,連我這個瘋狂害照相的人都已經提不起勁來照相了,我跟Paul說blue dot trail要是也有154個點,我看我到今天天黑都爬不到盡頭。感謝主!blue dot trail只有38個藍點(原來不是心理作用,點跟點之間的距離果然比較遠)。blue dot trail的盡頭就是overlook,所以這條trail的景觀其實使比另一條trail好得多,不過真的是累到只能用眼睛欣賞,連嘴巴驚呼的力量都沒有了。
別以為我們的探險就這樣結束了,我們還得走回車子去呢!我在地圖上看到兩條trail的出發點之間橫跨一個峽谷,但是Gorden跟我說峽谷上面應該有一區比較緩的地方改建成公園,我們可以從那裡穿越回到我們的停車的地方。事實當然不是這樣的,當我們走到峽谷邊,都已經可以看到我們車子停的位置前的建築物了,可是呢!橫跨在眼前的是一個超級寬又超級廣的大峽谷,哪裡有什麼公園,如過要過到對岸去,我看可能需要直昇機才有辦法。我們很無奈的看著近在眼前卻遙不可及的目的地,認命的沿著峽谷邊繞了一大圈,總算回到了車子的地方。
Gorden不是說三個小時完成嗎?我們足足走了六個小時,實在沒有辦法想像1.5小時跑完是怎麼回事。回到車上我研究了下在visitor centor拿的簡介,發現我們豈只走了兩條trails,我們竟然不知不覺的走完了4條trails(河岸邊與峽谷邊這兩段也都是名列在清單上的trails),難怪把我們大家累得歪歪的,共計走了至少9 miles(14.5公里)的路程。
這就是我在Los Alamos的第一次hiking,經驗老道的Liying說,這是他走過最難的路線了。看來,未來也沒有什麼trail難得倒我們啦!
更多照片請看:http://picasaweb.google.com/tsai.hanju/GoHiking
今天選擇的路線是我的tutor Gorden上課的時候聊天聊到的,有個特別的名字,叫做Red dot trail與blue dot trail,因為沿著red dot trial沿路有人用紅色的噴漆圓點給登山者引路; blue dot trial當然就有沿路藍色的噴漆。
White rock著名的景點叫做overlook,從這裡可以看見大峽谷延伸的景觀。而這兩條trail是便是從overlook山上直通到河谷的兩條trails,Gorden建議我可以從red dot trail下,沿著河岸走,找到blue dot trail後再往上走,最後在沿著峽谷邊緣走回停車的地方。我到過overlook幾次,景色壯闊,從峽谷邊看往河谷還有好遠的距離,想像起來就覺得這個trail大概不會太容易,加上地圖上的距離挺長的,Gorden卻說這是他兒子健身運動的路線,他兒子從家裏跑去繞一圈再回到家,只需要1.5小時,而他自己與他太太大約也只需要三小時(Gorden至少也有60歲了),因此心裡想這樣的路線肯定是難不倒我們這些年輕人才對。
由於小瑾給我說過很多hiking遇到野獸的故事,因此我當然也不忘請教Gorden會不會在這條路上遇到什麼猛獸,比如說montain lion之類的。Gorden語帶輕鬆的說,這條trail太安全了,頂多只會有響尾蛇而已。我的老天爺!Gorden真是經過大風大浪,提到響尾蛇居然是用「只會有」來表示,他還補充了一句:就算被響尾蛇咬到也不會致命,不要擔心。為了避免遭受響尾蛇襲擊,我們帶著滑雪用的pole充當登山杖,用來預防遇見響尾蛇。不要懷疑就是徐大哥手上拿的那兩支。
一路數著紅點一路往下爬,這個trail比想像的陡峭許多,網路上的簡介就說大家因為都很緊張在注意腳下的腳步,所以很容易錯過美麗的景觀與在石頭上的壁畫。因此我們一路上東張西望,一直在找壁畫到底在哪裡。最後被打頭陣的健記找到的石頭上的壁畫。一路蜿蜒到了河谷,一共數了154個紅色點點。
到了大河邊大家一陣興奮,沒想到其實困難才正要開始。我們沒有trail的地圖,Gorden只跟我說沿著河岸邊走就可以找到blue dot trail,然而事實上大河邊根本就沒有明顯的路徑,河邊淨是黃土泥濘,根本不可能沿著河邊走。red dot trail與blue dot trail之間有2 miles的距離,其間沒有任何的記號,只能靠著GPS朝著正確的方向前進,走在蜿蜒的沙漠丘陵上,周邊望去淨是仙人掌。走了好久都沒有找到blue dot trail的路口,心裡真是超級擔心是不是早就已經過頭了,望著陡峭的岩壁,真難想像要是找不到blue dot trail的入口要如何攀岩而上。我們在這一段路上迷了好幾次路,好幾次走到無路可走(不是遇到河流就是遇到峽谷橫在面前),只好回頭重新找路。大家直說下一次應該要帶一罐黃色噴漆來製造一條yellow dot trail來造福後人。
皇天不負苦心人,終於讓我們找到第一個藍點了,終於鬆了一口氣(不會迷路在這個荒郊野外被野獸吃掉了)。
不知道是不是因為我們再往上爬的關係,感覺blue dot trail似乎比red dot trail更為陡峭,一邊數著藍色的點一邊往上爬,感覺每一個點之間的距離似乎都特別的遠,數到第十顆點就已經累得氣喘吁吁,連我這個瘋狂害照相的人都已經提不起勁來照相了,我跟Paul說blue dot trail要是也有154個點,我看我到今天天黑都爬不到盡頭。感謝主!blue dot trail只有38個藍點(原來不是心理作用,點跟點之間的距離果然比較遠)。blue dot trail的盡頭就是overlook,所以這條trail的景觀其實使比另一條trail好得多,不過真的是累到只能用眼睛欣賞,連嘴巴驚呼的力量都沒有了。
別以為我們的探險就這樣結束了,我們還得走回車子去呢!我在地圖上看到兩條trail的出發點之間橫跨一個峽谷,但是Gorden跟我說峽谷上面應該有一區比較緩的地方改建成公園,我們可以從那裡穿越回到我們的停車的地方。事實當然不是這樣的,當我們走到峽谷邊,都已經可以看到我們車子停的位置前的建築物了,可是呢!橫跨在眼前的是一個超級寬又超級廣的大峽谷,哪裡有什麼公園,如過要過到對岸去,我看可能需要直昇機才有辦法。我們很無奈的看著近在眼前卻遙不可及的目的地,認命的沿著峽谷邊繞了一大圈,總算回到了車子的地方。
Gorden不是說三個小時完成嗎?我們足足走了六個小時,實在沒有辦法想像1.5小時跑完是怎麼回事。回到車上我研究了下在visitor centor拿的簡介,發現我們豈只走了兩條trails,我們竟然不知不覺的走完了4條trails(河岸邊與峽谷邊這兩段也都是名列在清單上的trails),難怪把我們大家累得歪歪的,共計走了至少9 miles(14.5公里)的路程。
這就是我在Los Alamos的第一次hiking,經驗老道的Liying說,這是他走過最難的路線了。看來,未來也沒有什麼trail難得倒我們啦!
更多照片請看:http://picasaweb.google.com/tsai.hanju/GoHiking
Tuesday, March 18, 2008
離別時分
最近實在是很忙碌,這一篇文章被我壓了好久,卻在怎樣覺得都應該將它完成才能繼續往下走。
繼Myung離開以後,緊接著陳軍跟小瑾也要搬家了。來到Los Alamos的第三天,民珠姐就帶我們去陳軍小瑾家拜訪,當時我人還在時差中,整個人超級愛睏,幾乎到了只要三分鐘沒講話我就會立刻睡著的地步。那是第一天與小瑾一家認識,也在認識小瑾的第一天就見識了小瑾的幽默風趣。有小瑾在的地方保證絕無冷場,即便愛睏如我,也都因她風趣的言談與爽朗的笑聲而精神為之一振。也同樣在我們相識的那一天,我就聽說陳軍已經找到普度大學的教職,並且將在半年後離開Los Alamos。匆匆一轉眼兒,我們竟然已在Los Alamos待了半年了,我將小瑾一家要離開的日子寫在日曆上面,每每瞥見,總是有一股淡淡的哀愁。
小瑾一家離開前的最後一個週末,教會邀請大家星期天下午到陳軍他們家去幫忙他們打包行李。超過二十位的弟兄、姊妹齊聚在他們家,弟兄幫忙把東西搬上托運貨櫃,姊妹幫忙打包封箱,另外還有一些姊妹直接到附近的宇紅家開伙煮大菜,等著餵飽勞動過後的大家。那一天的心情真的是百感交集:一方面我為著弟兄姊妹同心協力的美麗畫面而感動,尤其是弟兄們合力將東西搬進貨櫃中,讓人不禁想起詩篇「看哪,弟兄和睦同居,是何等的善,何等的美!」;另一方面看著陳軍小瑾充滿歡笑溫馨的家變得空蕩蕩的,心中不由得升起離別的感傷。
除了令人印象深刻的初次見面,去年感恩節,小瑾邀大家一起包水餃,陳軍小瑾給我們講了很多激勵人心見證,Gary一家,徐大哥一家、欣欣一家與我們在大雪紛飛的夜晚圍桌分享,小孩們也在地上玩得不亦樂乎,滿室熱鬧溫馨的人聲猶在耳邊。聖誕節媽媽姊姊來訪的時候,小瑾熱情的招呼我們過去吃飯,我記得那個夜晚,媽媽姊姊對小瑾的廚藝與口才讚不絕口,媽媽更是疊聲的稱讚陳軍的見識淵博。即便是在這個忙碌的搬家過程中,陳軍不但落枕又胃痛,小瑾也很忙碌,他們卻仍不忘關心健記申請學校與選擇學校的事,給我們建議。小瑾不斷的跟我說:「涵如,你要跟神禱告,妳給神說妳需要祂給妳們一個答案,神一定會跟妳說話。」
說真的,以前我聽人家說這樣的話,我都覺得是一種「信仰的應酬話」,但是這句話從小瑾口中說出來,我真真切切的知道這是真的。陳軍小瑾給我們做過許多美好的見證,每一個見證之中,我們都看見神在他們一家身上的引領。陳軍曾經分享他在來到Los Alamos之前,找工作的機會並不是很多、也遇到一些挫折,但是他讀經的時候讀到「耶和華的山上必有預備」(創22:16),他覺得是神給他說話了,心理就安定下來,後來神一步步帶領他們來到Los Alamos,起先他們還沒意識到特別之處,後來弟兄姊妹經常聊天說:「你要下山買菜嗎?」(Los Alamos是在一個高原之上,要去中國店買菜要下山),他們才意識到神真的在「山上」給他們預備了。
他們夫妻一直對學生團契有負擔,自從來到Los Alamos以後雖然覺得教會就像是他們屬靈的家一樣,但是他們始終不忘要回到校園的異相,陳軍向上帝禱告說神如果要他們走學生事工這條路的話,求神給他幾個學校的interview。他們找工作的時候定意要知道他們要走的路是不是出於神的。普渡大學出缺的時候,陳軍跟小瑾說:這學校招人的條件就好像為我量身訂做的,讓小瑾想起了詩篇上說:「用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業是在美好。」她相信上帝為他們量了又量,決定哪一個最好以後就會賜給他們。他們每天晚上等孩子睡了,就跪在一起為這件事情禱告,求神給他們說話,陳軍離開家去interview那天,小瑾每五分鐘為陳軍禱告一分鐘。那天孩子午覺的時候,小瑾按照她讀經的順序讀到申命記第一章,一句話很快進到她的眼中「你們在這山上住的日子夠了(6節)」,「如今我將這地擺在你面前,你們要進去得這地(8節)」,「看哪!耶和華你的神已將那地擺在你面前,你要照耶和華你列祖的神所說得上去得那地為業,不要懼怕,也不要驚惶(21節)」,「耶和華我們的神所賜給我們的是美地(25節)」,「不要驚恐,也不要怕他們,在你們前面行的耶和華我們的神所賜給我們的是美地(29,30節)」「他在路上,在你們前面行,為你們找安營的地方,夜間在火柱裡,日間在雲柱裡,指示你們所當行的路(33節)」小瑾讀到這些經文的時候不住的哭泣,她知道神給她講話了,陳軍打電話回來的時候小瑾把這些經文都給念給陳軍聽了,並問他那裡美不美?陳軍說:比其他interview的學校都要美,小瑾就很開心的說神應許要給我們的是美地呢!
隔一天,小瑾還擔心這是巧合,他讀經前跟上帝禱告:「神啊!這件事情實在太重大了,求祢今天再給我說一次話,不論是透過詩歌、聽講道或弟兄姊妹的口。」讀經的時候小瑾又讀到申命記二章「你們繞行這山的日子夠了,要轉向北去(3節)。」「因為耶和華你的神,在你手裡所辦的一切事上,已賜福與你(7節)。」
除了這個見證以外,陳軍小瑾還跟我們講過好幾個見證,我巴不得我能有時間一一把它們記下來。這些激勵人心的見證被我視為上帝為健記與我在這個地方所預備的信仰燃料之一。
陳軍的講道也同樣令人深刻。在Los Alamos的華人教會中,我們沒有牧師,因此主日的講道是由幾位弟兄輪流負責的,陳軍就是其中一位。陳軍對舊約特別的研究,總是引用很多舊約的例證。陳軍最後一次講道是分享以斯拉記與尼希米記,正好健記與我讀完這兩卷書不久,說真的當我自己查考這兩卷書的時候真讀不出什麼興味來,這兩卷書在陳軍的詮釋下卻變成「精采絕倫的經典」,聽完那場講道我幾乎有一種要拍手叫好的衝動。 我強烈建議大家如果有空可以上教會的網頁上面聽這一次的講道(網頁上有完整的錄音檔與PDF檔),03/09/2008起來!神的子民!網址http://www.fbclosalamos.org/laccf/material/。
在教會歡送陳軍小瑾的那一個晚上,一位弟兄分享:每每看到陳軍小瑾夫婦他們生活的見證,幾乎就想不通自己怎麼能夠過成這樣。李輝哥整理了陳軍一家在這裡生活的照片集,照片裡處處是他們服事人、服事教會的身影。我真感謝神將他們這樣美好的見證帶到我之中,成為我們的幫助,也成為我們的激勵。大家一同唱著「我們相約在主裡」歡送他們,伴隨著歌聲我們依序上前與小瑾相擁,眼淚止不住的不斷滑落。Los Alamos令人最難以承受的,莫過於這樣的分離了。
我們相約 在主裡 共同生活 常相憶 我們相約 在主裡 將來有一天要再歡聚
回憶過去日子裡 縱有歡笑 也有淚滴 捨不得要告訴你 在主的愛裡我等著你
在主裡祝福你 我在主裡思念你 願主帶領你 進入迦南地
在主裡祝福你 我在主裡思念你 願主賜給你 豐富的奶與蜜
你可不要忘記 我們相約在主裡 記得我們 相約在主裡
感謝神讓我們有緣千里來相會,我會永遠珍藏他們一家爽朗的笑聲以及美好的見證!
繼Myung離開以後,緊接著陳軍跟小瑾也要搬家了。來到Los Alamos的第三天,民珠姐就帶我們去陳軍小瑾家拜訪,當時我人還在時差中,整個人超級愛睏,幾乎到了只要三分鐘沒講話我就會立刻睡著的地步。那是第一天與小瑾一家認識,也在認識小瑾的第一天就見識了小瑾的幽默風趣。有小瑾在的地方保證絕無冷場,即便愛睏如我,也都因她風趣的言談與爽朗的笑聲而精神為之一振。也同樣在我們相識的那一天,我就聽說陳軍已經找到普度大學的教職,並且將在半年後離開Los Alamos。匆匆一轉眼兒,我們竟然已在Los Alamos待了半年了,我將小瑾一家要離開的日子寫在日曆上面,每每瞥見,總是有一股淡淡的哀愁。
小瑾一家離開前的最後一個週末,教會邀請大家星期天下午到陳軍他們家去幫忙他們打包行李。超過二十位的弟兄、姊妹齊聚在他們家,弟兄幫忙把東西搬上托運貨櫃,姊妹幫忙打包封箱,另外還有一些姊妹直接到附近的宇紅家開伙煮大菜,等著餵飽勞動過後的大家。那一天的心情真的是百感交集:一方面我為著弟兄姊妹同心協力的美麗畫面而感動,尤其是弟兄們合力將東西搬進貨櫃中,讓人不禁想起詩篇「看哪,弟兄和睦同居,是何等的善,何等的美!」;另一方面看著陳軍小瑾充滿歡笑溫馨的家變得空蕩蕩的,心中不由得升起離別的感傷。
除了令人印象深刻的初次見面,去年感恩節,小瑾邀大家一起包水餃,陳軍小瑾給我們講了很多激勵人心見證,Gary一家,徐大哥一家、欣欣一家與我們在大雪紛飛的夜晚圍桌分享,小孩們也在地上玩得不亦樂乎,滿室熱鬧溫馨的人聲猶在耳邊。聖誕節媽媽姊姊來訪的時候,小瑾熱情的招呼我們過去吃飯,我記得那個夜晚,媽媽姊姊對小瑾的廚藝與口才讚不絕口,媽媽更是疊聲的稱讚陳軍的見識淵博。即便是在這個忙碌的搬家過程中,陳軍不但落枕又胃痛,小瑾也很忙碌,他們卻仍不忘關心健記申請學校與選擇學校的事,給我們建議。小瑾不斷的跟我說:「涵如,你要跟神禱告,妳給神說妳需要祂給妳們一個答案,神一定會跟妳說話。」
說真的,以前我聽人家說這樣的話,我都覺得是一種「信仰的應酬話」,但是這句話從小瑾口中說出來,我真真切切的知道這是真的。陳軍小瑾給我們做過許多美好的見證,每一個見證之中,我們都看見神在他們一家身上的引領。陳軍曾經分享他在來到Los Alamos之前,找工作的機會並不是很多、也遇到一些挫折,但是他讀經的時候讀到「耶和華的山上必有預備」(創22:16),他覺得是神給他說話了,心理就安定下來,後來神一步步帶領他們來到Los Alamos,起先他們還沒意識到特別之處,後來弟兄姊妹經常聊天說:「你要下山買菜嗎?」(Los Alamos是在一個高原之上,要去中國店買菜要下山),他們才意識到神真的在「山上」給他們預備了。
他們夫妻一直對學生團契有負擔,自從來到Los Alamos以後雖然覺得教會就像是他們屬靈的家一樣,但是他們始終不忘要回到校園的異相,陳軍向上帝禱告說神如果要他們走學生事工這條路的話,求神給他幾個學校的interview。他們找工作的時候定意要知道他們要走的路是不是出於神的。普渡大學出缺的時候,陳軍跟小瑾說:這學校招人的條件就好像為我量身訂做的,讓小瑾想起了詩篇上說:「用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業是在美好。」她相信上帝為他們量了又量,決定哪一個最好以後就會賜給他們。他們每天晚上等孩子睡了,就跪在一起為這件事情禱告,求神給他們說話,陳軍離開家去interview那天,小瑾每五分鐘為陳軍禱告一分鐘。那天孩子午覺的時候,小瑾按照她讀經的順序讀到申命記第一章,一句話很快進到她的眼中「你們在這山上住的日子夠了(6節)」,「如今我將這地擺在你面前,你們要進去得這地(8節)」,「看哪!耶和華你的神已將那地擺在你面前,你要照耶和華你列祖的神所說得上去得那地為業,不要懼怕,也不要驚惶(21節)」,「耶和華我們的神所賜給我們的是美地(25節)」,「不要驚恐,也不要怕他們,在你們前面行的耶和華我們的神所賜給我們的是美地(29,30節)」「他在路上,在你們前面行,為你們找安營的地方,夜間在火柱裡,日間在雲柱裡,指示你們所當行的路(33節)」小瑾讀到這些經文的時候不住的哭泣,她知道神給她講話了,陳軍打電話回來的時候小瑾把這些經文都給念給陳軍聽了,並問他那裡美不美?陳軍說:比其他interview的學校都要美,小瑾就很開心的說神應許要給我們的是美地呢!
隔一天,小瑾還擔心這是巧合,他讀經前跟上帝禱告:「神啊!這件事情實在太重大了,求祢今天再給我說一次話,不論是透過詩歌、聽講道或弟兄姊妹的口。」讀經的時候小瑾又讀到申命記二章「你們繞行這山的日子夠了,要轉向北去(3節)。」「因為耶和華你的神,在你手裡所辦的一切事上,已賜福與你(7節)。」
除了這個見證以外,陳軍小瑾還跟我們講過好幾個見證,我巴不得我能有時間一一把它們記下來。這些激勵人心的見證被我視為上帝為健記與我在這個地方所預備的信仰燃料之一。
陳軍的講道也同樣令人深刻。在Los Alamos的華人教會中,我們沒有牧師,因此主日的講道是由幾位弟兄輪流負責的,陳軍就是其中一位。陳軍對舊約特別的研究,總是引用很多舊約的例證。陳軍最後一次講道是分享以斯拉記與尼希米記,正好健記與我讀完這兩卷書不久,說真的當我自己查考這兩卷書的時候真讀不出什麼興味來,這兩卷書在陳軍的詮釋下卻變成「精采絕倫的經典」,聽完那場講道我幾乎有一種要拍手叫好的衝動。 我強烈建議大家如果有空可以上教會的網頁上面聽這一次的講道(網頁上有完整的錄音檔與PDF檔),03/09/2008起來!神的子民!網址http://www.fbclosalamos.org/laccf/material/。
在教會歡送陳軍小瑾的那一個晚上,一位弟兄分享:每每看到陳軍小瑾夫婦他們生活的見證,幾乎就想不通自己怎麼能夠過成這樣。李輝哥整理了陳軍一家在這裡生活的照片集,照片裡處處是他們服事人、服事教會的身影。我真感謝神將他們這樣美好的見證帶到我之中,成為我們的幫助,也成為我們的激勵。大家一同唱著「我們相約在主裡」歡送他們,伴隨著歌聲我們依序上前與小瑾相擁,眼淚止不住的不斷滑落。Los Alamos令人最難以承受的,莫過於這樣的分離了。
我們相約 在主裡 共同生活 常相憶 我們相約 在主裡 將來有一天要再歡聚
回憶過去日子裡 縱有歡笑 也有淚滴 捨不得要告訴你 在主的愛裡我等著你
在主裡祝福你 我在主裡思念你 願主帶領你 進入迦南地
在主裡祝福你 我在主裡思念你 願主賜給你 豐富的奶與蜜
你可不要忘記 我們相約在主裡 記得我們 相約在主裡
感謝神讓我們有緣千里來相會,我會永遠珍藏他們一家爽朗的笑聲以及美好的見證!
Wednesday, March 12, 2008
Facing a difficult choice
A編: 這是我第二篇文章 上一篇是Christmas Eve
S編: no!no! 上次那篇你只是開個頭,其他都我寫的,不是你的credit
----------------------------------------------------------------------------
This is an important point in time to make a decision for my future career.
Thanks to my brothers’ and sisters’ prayers, I got four admissions for my graduate study in the United States. I am extremely pleased that God gives me more than I want and lets me think carefully about what I really want to do. Once I started thinking carefully, I began to struggle and feel confused about making a decision. I asked opinions from my wife, supervisor and group leader. My wife even asked advice for me from my mother-in-law and her friends. Different people held different opinions. I still can not figure out what I want to do within myself. Up until then, I never thought about Almighty God and requested advice from Him. Suddenly, I understood my behavior pattern in solving problems I met. I always do my best to find possible solutions by myself first. If I can not do it by myself, I asked opinions from my wife, then my friends. When all these ways failed, I would look at God. In my mind, I know the way I try to solve problems is not correct but it is my regular behavior pattern.
Dear Lord,
Thank You for letting me be aware of the usual way I used to solve problems. Please help me to keep my eyes on You and set You as my first priority. Thank You for giving me a lot of options for my graduate study. I am having a hard time making a decision. Please light me the way You want me to go so that I can follow it and honor You.
In the name of Jesus. A-men.
S編: no!no! 上次那篇你只是開個頭,其他都我寫的,不是你的credit
----------------------------------------------------------------------------
This is an important point in time to make a decision for my future career.
Thanks to my brothers’ and sisters’ prayers, I got four admissions for my graduate study in the United States. I am extremely pleased that God gives me more than I want and lets me think carefully about what I really want to do. Once I started thinking carefully, I began to struggle and feel confused about making a decision. I asked opinions from my wife, supervisor and group leader. My wife even asked advice for me from my mother-in-law and her friends. Different people held different opinions. I still can not figure out what I want to do within myself. Up until then, I never thought about Almighty God and requested advice from Him. Suddenly, I understood my behavior pattern in solving problems I met. I always do my best to find possible solutions by myself first. If I can not do it by myself, I asked opinions from my wife, then my friends. When all these ways failed, I would look at God. In my mind, I know the way I try to solve problems is not correct but it is my regular behavior pattern.
Dear Lord,
Thank You for letting me be aware of the usual way I used to solve problems. Please help me to keep my eyes on You and set You as my first priority. Thank You for giving me a lot of options for my graduate study. I am having a hard time making a decision. Please light me the way You want me to go so that I can follow it and honor You.
In the name of Jesus. A-men.
Saturday, March 8, 2008
I like skiing
兩個月前,經過第一次慘痛的滑雪經驗後的我,大概完全不能想像兩個月後的我會寫下一篇這樣標題的文章。
Paul來了以後一直心心念念要在冬天結束之前體驗一下滑雪,Sherry也來信說很希望有機會可以跟我們去滑雪,兩位朋友的渴望讓我們燃起了一種捨我其誰、當仁不讓的偉大情操,決定在這個天公作美、冬天結束前的週末,再上山經歷一次這個讓我們又愛又恨的運動。
整裝出發,這是Paul的滑雪初體驗喔!
有了上次跟教練學習的美好經驗,今天當然還是要找教練報到一下。上一次教練只教我們用Pizza的方法煞車,這一次教了「飛機轉彎法」。有了教練的指導,今天連在大斜坡上面都是一跤沒有摔,一時覺得很納悶為什麼第一次滑雪的時候會摔得這麼慘。為了讓我以後還記得今天是怎麼學會滑雪的,我跟Sherry說今天回家一定要把技巧寫下來才行。
其實總結教練的重點就是,當人正向面對斜坡的時候要做出一個大Pizza,要左轉的時候重心放在右腳(如果很難換重心,就像飛機一樣把兩手張開然後傾向右邊,這個姿勢會使手臂的位置正好與斜坡平行),要右轉的時候重心放在左腳,不論向左或向右的時候,就可以變成小Pizza或是薯條(Skis平行)。起先還需要靠手臂幫忙轉換重心,抓到了感覺以後似乎就可以很順利的前進。
如果要緊急煞車就是要學會轉彎,並且把斜坡上方的那隻腳快速的離地一下。例如向左轉煞車的時候就是右腳用力撐,左腳快速抬一下,整個人就會往左上方歪過去,立時就可以煞住了。
我們滑的只是最初級的滑雪道,最初級的滑雪道也有分好幾條不同的路線,教練原本帶我們走大斜坡上面最緩和的路線,培養了信心以後,我自告奮勇想要嘗試稍微難一點的斜坡,第一次成功的滑下斜坡並停下來以後,回頭看大家所站的地方真是超遙遠,突然領悟過來自己在這麼短的幾秒鐘滑下了這麼長的山坡,我簡直覺得不可思議,像在做夢一樣,真是太有成就感了!
與親切的教練們照相,好的教練真是太太太重要了。
教練課結束以後,我們又很開心的滑了好幾趟,把教練下課前說比較困難的兩個坡道都給嘗試了一番。雖然沒有教練在身邊又小小的摔了一下,可是都很容易就爬起來。這件事情非常的懸疑,教練帶著我們的時候也不曾扶過我一下,可是我就是不會跌倒,自己滑的時候就還是會小跌一下;不過話說回來,教練課下課以後我們走的坡道難度是有高一些啦!
感謝主!終於在這個冬天即將結束以前,將「恐怖的滑雪經驗」轉變成「快樂的滑雪經驗」了。
Paul來了以後一直心心念念要在冬天結束之前體驗一下滑雪,Sherry也來信說很希望有機會可以跟我們去滑雪,兩位朋友的渴望讓我們燃起了一種捨我其誰、當仁不讓的偉大情操,決定在這個天公作美、冬天結束前的週末,再上山經歷一次這個讓我們又愛又恨的運動。
整裝出發,這是Paul的滑雪初體驗喔!
有了上次跟教練學習的美好經驗,今天當然還是要找教練報到一下。上一次教練只教我們用Pizza的方法煞車,這一次教了「飛機轉彎法」。有了教練的指導,今天連在大斜坡上面都是一跤沒有摔,一時覺得很納悶為什麼第一次滑雪的時候會摔得這麼慘。為了讓我以後還記得今天是怎麼學會滑雪的,我跟Sherry說今天回家一定要把技巧寫下來才行。
其實總結教練的重點就是,當人正向面對斜坡的時候要做出一個大Pizza,要左轉的時候重心放在右腳(如果很難換重心,就像飛機一樣把兩手張開然後傾向右邊,這個姿勢會使手臂的位置正好與斜坡平行),要右轉的時候重心放在左腳,不論向左或向右的時候,就可以變成小Pizza或是薯條(Skis平行)。起先還需要靠手臂幫忙轉換重心,抓到了感覺以後似乎就可以很順利的前進。
如果要緊急煞車就是要學會轉彎,並且把斜坡上方的那隻腳快速的離地一下。例如向左轉煞車的時候就是右腳用力撐,左腳快速抬一下,整個人就會往左上方歪過去,立時就可以煞住了。
我們滑的只是最初級的滑雪道,最初級的滑雪道也有分好幾條不同的路線,教練原本帶我們走大斜坡上面最緩和的路線,培養了信心以後,我自告奮勇想要嘗試稍微難一點的斜坡,第一次成功的滑下斜坡並停下來以後,回頭看大家所站的地方真是超遙遠,突然領悟過來自己在這麼短的幾秒鐘滑下了這麼長的山坡,我簡直覺得不可思議,像在做夢一樣,真是太有成就感了!
與親切的教練們照相,好的教練真是太太太重要了。
教練課結束以後,我們又很開心的滑了好幾趟,把教練下課前說比較困難的兩個坡道都給嘗試了一番。雖然沒有教練在身邊又小小的摔了一下,可是都很容易就爬起來。這件事情非常的懸疑,教練帶著我們的時候也不曾扶過我一下,可是我就是不會跌倒,自己滑的時候就還是會小跌一下;不過話說回來,教練課下課以後我們走的坡道難度是有高一些啦!
感謝主!終於在這個冬天即將結束以前,將「恐怖的滑雪經驗」轉變成「快樂的滑雪經驗」了。
Friday, March 7, 2008
Goodbye, Myung!
編按:寫完了Myung的文章以後,發現我竟然沒有機會跟Myung分享這些感受,所以決定把它寫成英文,一方面也當作自己的練習(當然嘍!這是有請tutor幫我改過的啦!)。
I really like Los Alamos, but there is one thing which I don’t like. A lot of my friends or classmates come to Los Alamos with their husbands; most of their husbands are post-doctorial researchers or exchange visitors. Usually, researchers spend one to three years in Los Alamos, and then they leave. Making friends in Los Alamos makes me have to tolerate the sadness I feel when my friends have to leave.
Myung is my first Korean friend. We met each other in the ESL class of the University of New Mexico last September. As soon as we knew each other, I learned that she and her husband planned to leave Los Alamos in March, 2008. Although I knew when she was going to leave, it didn’t lessen my sadness when she finally left. Myung and I became acquainted because she taught me how to make sushi. Sushi is one kind of traditional Korean and Japanese food. Myung is really good at making sushi. Every morning, she made sushi for her little son as his lunch. Sometimes she brought some sushi to share with all her classmates. We really loved her sushi, and she invited us to learn how to make it at her apartment. That was our first time to hold an “international” party. All our classmates are from different countries, so we named this kind of party “international”. After that, we started to hold irregularly scheduled little parties at different classmates’ homes. We had a lot of fun and got more chances to practice speaking English at our parties than in the classes. Sometimes, we made food and had lunch together; sometimes we just had a tea time and shared desserts made ourselves.
I still remember one time when Myung taught us how to make kimchi which is a traditional spicy Korean food, and we ate fried rice noodles at my apartment. We always had a lot of topics we could talk about. Sometimes we talked about the different cultures in our countries; sometimes we discussed the personalities and habits of our husbands. We even talked about the love stories of how we met our husbands. We really created a lot of interesting memories at these parties. All these parties were started by the first gathering at Myung’s apartment, so I think we should give credit to her for having those interesting parties. Myung is the pioneer of our “international” party.
Myung was 46 years old when we met. If we had met each other in different circumstances, I might have needed to call her auntie. However, we met in our ESL classroom as classmates. She looked so young that I had never ever noticed that she was 46 years old. I always considered her age to be in her early thirties. I still remember I felt so surprised when she told me that her son was studying in college. I set Myung as my model because she worked so hard and lived her life in a very abstinent way. She had gone to almost every class and watched English television programs for at least three hours everyday to learn English. While she was watching TV programs, she wrote down all the vocabulary words she learned from the TV programs. In addition, she spent one hour everyday reading English books which she bought on the internet. She loved to exercise and walked everywhere. Sometimes I wanted to give her a ride, but she always said she wanted to walk home. I think exercise is the secret of making her look so young.
What a pity that Myung has left. We held a party to say goodbye to her and gave her a little notebook filled with all of our blessings. Goodbye, Myung! I will miss you.
I really like Los Alamos, but there is one thing which I don’t like. A lot of my friends or classmates come to Los Alamos with their husbands; most of their husbands are post-doctorial researchers or exchange visitors. Usually, researchers spend one to three years in Los Alamos, and then they leave. Making friends in Los Alamos makes me have to tolerate the sadness I feel when my friends have to leave.
Myung is my first Korean friend. We met each other in the ESL class of the University of New Mexico last September. As soon as we knew each other, I learned that she and her husband planned to leave Los Alamos in March, 2008. Although I knew when she was going to leave, it didn’t lessen my sadness when she finally left. Myung and I became acquainted because she taught me how to make sushi. Sushi is one kind of traditional Korean and Japanese food. Myung is really good at making sushi. Every morning, she made sushi for her little son as his lunch. Sometimes she brought some sushi to share with all her classmates. We really loved her sushi, and she invited us to learn how to make it at her apartment. That was our first time to hold an “international” party. All our classmates are from different countries, so we named this kind of party “international”. After that, we started to hold irregularly scheduled little parties at different classmates’ homes. We had a lot of fun and got more chances to practice speaking English at our parties than in the classes. Sometimes, we made food and had lunch together; sometimes we just had a tea time and shared desserts made ourselves.
I still remember one time when Myung taught us how to make kimchi which is a traditional spicy Korean food, and we ate fried rice noodles at my apartment. We always had a lot of topics we could talk about. Sometimes we talked about the different cultures in our countries; sometimes we discussed the personalities and habits of our husbands. We even talked about the love stories of how we met our husbands. We really created a lot of interesting memories at these parties. All these parties were started by the first gathering at Myung’s apartment, so I think we should give credit to her for having those interesting parties. Myung is the pioneer of our “international” party.
Myung was 46 years old when we met. If we had met each other in different circumstances, I might have needed to call her auntie. However, we met in our ESL classroom as classmates. She looked so young that I had never ever noticed that she was 46 years old. I always considered her age to be in her early thirties. I still remember I felt so surprised when she told me that her son was studying in college. I set Myung as my model because she worked so hard and lived her life in a very abstinent way. She had gone to almost every class and watched English television programs for at least three hours everyday to learn English. While she was watching TV programs, she wrote down all the vocabulary words she learned from the TV programs. In addition, she spent one hour everyday reading English books which she bought on the internet. She loved to exercise and walked everywhere. Sometimes I wanted to give her a ride, but she always said she wanted to walk home. I think exercise is the secret of making her look so young.
What a pity that Myung has left. We held a party to say goodbye to her and gave her a little notebook filled with all of our blessings. Goodbye, Myung! I will miss you.
Thursday, March 6, 2008
再見!親愛的Myung!
在Los Alamos這裡交朋友有一個無可避免的壞處,在這個town的人多半是來做學問的,來來去去,常常要給人送行。遇到好朋友要離開了,實在是很捨不得又很傷心。
Myung是我的第一個韓國朋友,也可以算是我在Los Alamos交到的第一個外國朋友。我時常戲稱我們的聚會叫做international party,仔細回想起來,Myung其實是創辦的始祖。
歷史照片1 (Sushi Party)
幾個月前,因為在potluck吃到Myung好吃的Sushi而稱讚了Myung一番,很熱心可愛的Myung就說要約大家一起去他們家學做sushi,那天天候很不好,最後只有我跟Ayako去成了。我們三個人一起做sushi、一起享用午餐,然後又一路聊天到傍晚。之後我為了要答謝Myung,就約他來家裏一起包水餃,同時也把其他朋友一起約來了,那一次是我們的第一次international party,大家湊在一塊兒、圍桌吃飯,把我們家小小的客廳擠得熱鬧非凡,大家用支離破碎的英文七嘴八舌的聊天,好不快樂!
歷史照片2 (Dumpling Party)
自那之後,好像每隔一兩個禮拜,大家就會小聚一下,我們大家都覺得這課堂外我們自創的聊天課程,使我們的英文進步的比課堂上多得多了。
Myung是一個超級廚師,她很喜歡發明新的菜色,如果有人請教她,她也都很熱心的說明。她曾經說過泡菜太難製作了,沒有辦法教我,可是她知道我很喜歡吃,有一天可能是耐不住我期待的眼神,自己跟我說,那我們找一天去你們家做泡菜吧!做泡菜的那天,我說要炒米粉給大家吃,說真的那是我生平第一次自己炒米粉(之前都有媽媽幫忙),看起來雖是有模有樣,心理卻有一點慌張,Myung一直站在鍋邊陪著我,看著我架上那堆很多甚只只有寫著中文的調味料,她把調味料拿到鼻邊聞一聞,跟我說她想要加一點,只見她一會兒嚐一嚐米粉,一會兒聞一聞調味料,後來料理出一鍋超好吃的米粉。
歷史照片3 (Kimchi party)
Myung其實已經是46歲的人了,他的小孩大學都快念完了,照輩份我都應該叫她一聲阿姨了,可是她就像我們的朋友一樣。她學習很認真,她除了每天到UNM報到上課以外,他跟我說她每天規定自己看三個小時以上的電視,並且把生字都寫下來;除此之外,她還自己在網路上買英文的書籍,自己在家裏自修片語等等。她非常的注重健康,每天都要走很多路,她超級喜歡走路,即便是下雪天她一樣是照走不誤,我常常說要順便在她一程,她總是說走路很健康,她用走得就好,我想正是因為這個原因,Myung真是年輕得離譜。
知道Myung要離開了,我們決心要給他辦一個送別會。原本只是想約我們這幾個常聚的朋友來我們家給Myung送行,後來想說Myung在學校幾乎每堂課都上,也許會有很多同學也想歡送她,當場我就效法丸子最專長的統計大家什麼時間有空的招數,在學校大肆調查大家的時間,也因可以參加的人太多了,所以我們決定跟學校借用教室。瞧瞧最後有這麼多同學來參加Myung的歡送會。
我還給Myung買了一本小本子,讓大家在本子裡面留言、畫畫,同時我也把我們幾次聚會的照片print出來,貼在這個小本子裡面。這是我們幾個常聚的朋友跟送給Myung的本子合拍,認真的Ling跑去上課了,沒能照到這張照片。
看似斯文的Ayako其實還蠻喜歡搞笑的,叫我們大家擺出一付淚眼相送的模樣。(不過後來Hongqui說看起來比較像我們在搶Myung的那本小本子)
Myung直說她很喜歡大家給她的留言,她不斷的一直在翻著大家寫給她的話,看著那些我們曾經歡聚笑鬧時光所留下的照片。我們送Myung回家的時候,看見Myung的眼眶紅紅的。
希望Myung帶著我們給他的祝福回到家鄉,只要看到我們給他的留言,就可以想起我們曾經一同歡笑的每一個時刻。
Myung是我的第一個韓國朋友,也可以算是我在Los Alamos交到的第一個外國朋友。我時常戲稱我們的聚會叫做international party,仔細回想起來,Myung其實是創辦的始祖。
歷史照片1 (Sushi Party)
幾個月前,因為在potluck吃到Myung好吃的Sushi而稱讚了Myung一番,很熱心可愛的Myung就說要約大家一起去他們家學做sushi,那天天候很不好,最後只有我跟Ayako去成了。我們三個人一起做sushi、一起享用午餐,然後又一路聊天到傍晚。之後我為了要答謝Myung,就約他來家裏一起包水餃,同時也把其他朋友一起約來了,那一次是我們的第一次international party,大家湊在一塊兒、圍桌吃飯,把我們家小小的客廳擠得熱鬧非凡,大家用支離破碎的英文七嘴八舌的聊天,好不快樂!
歷史照片2 (Dumpling Party)
自那之後,好像每隔一兩個禮拜,大家就會小聚一下,我們大家都覺得這課堂外我們自創的聊天課程,使我們的英文進步的比課堂上多得多了。
Myung是一個超級廚師,她很喜歡發明新的菜色,如果有人請教她,她也都很熱心的說明。她曾經說過泡菜太難製作了,沒有辦法教我,可是她知道我很喜歡吃,有一天可能是耐不住我期待的眼神,自己跟我說,那我們找一天去你們家做泡菜吧!做泡菜的那天,我說要炒米粉給大家吃,說真的那是我生平第一次自己炒米粉(之前都有媽媽幫忙),看起來雖是有模有樣,心理卻有一點慌張,Myung一直站在鍋邊陪著我,看著我架上那堆很多甚只只有寫著中文的調味料,她把調味料拿到鼻邊聞一聞,跟我說她想要加一點,只見她一會兒嚐一嚐米粉,一會兒聞一聞調味料,後來料理出一鍋超好吃的米粉。
歷史照片3 (Kimchi party)
Myung其實已經是46歲的人了,他的小孩大學都快念完了,照輩份我都應該叫她一聲阿姨了,可是她就像我們的朋友一樣。她學習很認真,她除了每天到UNM報到上課以外,他跟我說她每天規定自己看三個小時以上的電視,並且把生字都寫下來;除此之外,她還自己在網路上買英文的書籍,自己在家裏自修片語等等。她非常的注重健康,每天都要走很多路,她超級喜歡走路,即便是下雪天她一樣是照走不誤,我常常說要順便在她一程,她總是說走路很健康,她用走得就好,我想正是因為這個原因,Myung真是年輕得離譜。
知道Myung要離開了,我們決心要給他辦一個送別會。原本只是想約我們這幾個常聚的朋友來我們家給Myung送行,後來想說Myung在學校幾乎每堂課都上,也許會有很多同學也想歡送她,當場我就效法丸子最專長的統計大家什麼時間有空的招數,在學校大肆調查大家的時間,也因可以參加的人太多了,所以我們決定跟學校借用教室。瞧瞧最後有這麼多同學來參加Myung的歡送會。
我還給Myung買了一本小本子,讓大家在本子裡面留言、畫畫,同時我也把我們幾次聚會的照片print出來,貼在這個小本子裡面。這是我們幾個常聚的朋友跟送給Myung的本子合拍,認真的Ling跑去上課了,沒能照到這張照片。
看似斯文的Ayako其實還蠻喜歡搞笑的,叫我們大家擺出一付淚眼相送的模樣。(不過後來Hongqui說看起來比較像我們在搶Myung的那本小本子)
Myung直說她很喜歡大家給她的留言,她不斷的一直在翻著大家寫給她的話,看著那些我們曾經歡聚笑鬧時光所留下的照片。我們送Myung回家的時候,看見Myung的眼眶紅紅的。
希望Myung帶著我們給他的祝福回到家鄉,只要看到我們給他的留言,就可以想起我們曾經一同歡笑的每一個時刻。
Saturday, March 1, 2008
家鄉味
透過Paul的關係,認識了初來乍到的台灣朋友英傑。聽Paul說英傑剛來到Los Alamos,沒有熟悉的朋友,又沒有交通工具,所以總是顯得很鬱卒。自從聽Paul這麼說以後,就一直想要找一個機會邀Paul跟英傑一起來家裏吃飯(所謂台灣兩大單身漢)。一起去買菜的時候聽Paul說他約了英傑到他家potluck,心想擇日不如撞日,就約了大家一起來我們的溫馨小窩重溫一下家香味吧!
瞧瞧我們的菜色!滷牛肉牛肚、烤奶油白菜、青花菜(英傑)、烤鮭魚(Paul)、義大利醬牛肉丸子(Paul)、花椒炒馬鈴薯、白咖哩,另外外加兩大盤的水果(葡萄柚、蘋果、西洋梨、柳丁與葡萄)。滿桌的食物把我們家小小的餐桌都擠滿了!
除此之外,應Paul之要求,煮了「免疫雞湯」。Paul跟英傑兩個都興奮不已的說,好有「阿母的味道」,我笑說因為這個料是我「阿母」特地從台灣帶來給我的,當然有「阿母」的味道嘍(謝謝媽媽)!煮飯給這兩個單身漢吃真是太有成就感了,對自己廚藝一向沒有太大信心的我,看他們一碗接一碗不說,還一邊吃一邊連疊聲的說好吃(真是太給面子到一種地步了),實在是太有成就感了。英傑分享說來到美國以後,每天睜開眼睛就要想今天中午吃什麼、晚上吃什麼, 想起在台灣要吃什麼就有什麼可以吃的日子,實在太有感觸了,還打電話給媽媽,謝謝媽媽這麼辛苦把他養到這麼大。(真是感人~)
飯後我們一起吃水果、喝日式綠茶、吃姊姊給我帶來的最後一包魷魚片還有Paul送給我們的方塊酥,大家圍桌一直聊天,不知不覺就聊到半夜十二點。Paul跟英傑都說好像是去吃那種全套吃到飽的,英傑說這是他來美國後吃過最好吃的一頓了。
我想,凡事都要有伴兒,就連吃東西也是一樣。大家圍在一塊兒吃東西,食物都不知不覺的美味了起來。
瞧瞧我們的菜色!滷牛肉牛肚、烤奶油白菜、青花菜(英傑)、烤鮭魚(Paul)、義大利醬牛肉丸子(Paul)、花椒炒馬鈴薯、白咖哩,另外外加兩大盤的水果(葡萄柚、蘋果、西洋梨、柳丁與葡萄)。滿桌的食物把我們家小小的餐桌都擠滿了!
除此之外,應Paul之要求,煮了「免疫雞湯」。Paul跟英傑兩個都興奮不已的說,好有「阿母的味道」,我笑說因為這個料是我「阿母」特地從台灣帶來給我的,當然有「阿母」的味道嘍(謝謝媽媽)!煮飯給這兩個單身漢吃真是太有成就感了,對自己廚藝一向沒有太大信心的我,看他們一碗接一碗不說,還一邊吃一邊連疊聲的說好吃(真是太給面子到一種地步了),實在是太有成就感了。英傑分享說來到美國以後,每天睜開眼睛就要想今天中午吃什麼、晚上吃什麼, 想起在台灣要吃什麼就有什麼可以吃的日子,實在太有感觸了,還打電話給媽媽,謝謝媽媽這麼辛苦把他養到這麼大。(真是感人~)
飯後我們一起吃水果、喝日式綠茶、吃姊姊給我帶來的最後一包魷魚片還有Paul送給我們的方塊酥,大家圍桌一直聊天,不知不覺就聊到半夜十二點。Paul跟英傑都說好像是去吃那種全套吃到飽的,英傑說這是他來美國後吃過最好吃的一頓了。
我想,凡事都要有伴兒,就連吃東西也是一樣。大家圍在一塊兒吃東西,食物都不知不覺的美味了起來。
糊塗大王
阿泥給我寄來的紀念光碟中,雅慧對我的印象是「超糊塗」。我看得時候很想要抗辯一下,我已經很久沒有糊塗了耶!來到這裡都是做一個很精確的家庭主婦阿!沒想到,我其實還是很糊塗的。
今天是我第一次練習開車出town。
上回Paul要去Santa Fe辦SSN,因為Paul還沒有駕照,我們車的保險也沒有cover他,所以大家都說我們把車借給他自己開去太冒風險,最好是有人可以帶他去。問題是,健記要上班,我只會在town裡面開車,誰能載他去呢?所以後來我只好護駕隨行,還是由Paul開車,可是如果出了什麼事,我們就要趕快在車子裡面換位子。
有鑑於此,我想我應該還是要趕快來練習一下開車出town,所以今天出門買菜的時候,車上雖然有兩位開車得心應手的乘客,還是要由我來擔當開車的重責大任。
我們到Walmart買一點小東西,順便想到附設的維修場修理破裂的左方後視鏡,沒想到他們沒有這種服務。我們失望正準備離開的時候,車廠的先生很著急的跑來敲我們的玻璃窗,說我們的輪胎得要換了,再不換可能會爆胎。我們買車子後也還不到半年,大約一個月前才保養檢查過,沒注意到有什麼問題,半信半疑的下車來看。看了真是一驚非同小可,因為左前方的輪胎好像脫皮一樣,已經有層層剝落的現象,看起來就像隨時準備爆胎的樣子。真是感謝主!我們要不是想來修後視鏡,可能發現輪胎不行就是在路上爆胎的時候了。等候換車輪需要一個小時的時間,我們將車留下以後就進去walmart打發時間。在walmart裡面瞎逛了一個小時,結帳的時候Paul匆匆忙忙的跑來,我問他說:「車子好了是嗎?」他說車廠的先生一看到他就著他大喊:「車鑰匙呢?」總之糊塗的我,把車留在車廠,卻沒有留鑰匙給人家。因此我們就這樣又多等了半個小時。
回家的時候健記要我繼續練習,所以還是給我開。我們回到town裡面都會再去一趟Smith,因為Smith的肉比較新鮮便宜、牛奶也比較便宜一些。從Smith出來的時候,我到處都找不到鑰匙可以開後車廂(小白是舊式的車子,開後車廂需要鑰匙,沒有其他開關)。一邊在找鑰匙的時候,突然很狐疑的發現為什麼小白發出嗡嗡作響的引擎聲,仔細一看竟發現我的車門雖然全鎖上了(小白沒有中控鎖,上鎖都是要自己手動把它按上再關門)、手煞車也拉上了,可是我的鑰匙不但好端端的插在車上,而且車子根本沒有熄火!
總之,這就是我第一次開車出town的糊塗史。真是糊塗到家了,看來我還得繼續享有這個「糊塗大王」之名了。
今天是我第一次練習開車出town。
上回Paul要去Santa Fe辦SSN,因為Paul還沒有駕照,我們車的保險也沒有cover他,所以大家都說我們把車借給他自己開去太冒風險,最好是有人可以帶他去。問題是,健記要上班,我只會在town裡面開車,誰能載他去呢?所以後來我只好護駕隨行,還是由Paul開車,可是如果出了什麼事,我們就要趕快在車子裡面換位子。
有鑑於此,我想我應該還是要趕快來練習一下開車出town,所以今天出門買菜的時候,車上雖然有兩位開車得心應手的乘客,還是要由我來擔當開車的重責大任。
我們到Walmart買一點小東西,順便想到附設的維修場修理破裂的左方後視鏡,沒想到他們沒有這種服務。我們失望正準備離開的時候,車廠的先生很著急的跑來敲我們的玻璃窗,說我們的輪胎得要換了,再不換可能會爆胎。我們買車子後也還不到半年,大約一個月前才保養檢查過,沒注意到有什麼問題,半信半疑的下車來看。看了真是一驚非同小可,因為左前方的輪胎好像脫皮一樣,已經有層層剝落的現象,看起來就像隨時準備爆胎的樣子。真是感謝主!我們要不是想來修後視鏡,可能發現輪胎不行就是在路上爆胎的時候了。等候換車輪需要一個小時的時間,我們將車留下以後就進去walmart打發時間。在walmart裡面瞎逛了一個小時,結帳的時候Paul匆匆忙忙的跑來,我問他說:「車子好了是嗎?」他說車廠的先生一看到他就著他大喊:「車鑰匙呢?」總之糊塗的我,把車留在車廠,卻沒有留鑰匙給人家。因此我們就這樣又多等了半個小時。
回家的時候健記要我繼續練習,所以還是給我開。我們回到town裡面都會再去一趟Smith,因為Smith的肉比較新鮮便宜、牛奶也比較便宜一些。從Smith出來的時候,我到處都找不到鑰匙可以開後車廂(小白是舊式的車子,開後車廂需要鑰匙,沒有其他開關)。一邊在找鑰匙的時候,突然很狐疑的發現為什麼小白發出嗡嗡作響的引擎聲,仔細一看竟發現我的車門雖然全鎖上了(小白沒有中控鎖,上鎖都是要自己手動把它按上再關門)、手煞車也拉上了,可是我的鑰匙不但好端端的插在車上,而且車子根本沒有熄火!
總之,這就是我第一次開車出town的糊塗史。真是糊塗到家了,看來我還得繼續享有這個「糊塗大王」之名了。
Subscribe to:
Posts (Atom)