Thursday, September 17, 2009

勒勒的大名

我們一直希望勒勒的中英文名字能夠配合,而美國的醫院是出院前就要幫寶寶填寫資料,上面就需要有寶寶的名字,不能寫什麼「蔡涵如之子」之類的,因此必須事前決定好名字。

徵求了爸爸的同意以後,健記跟我原本最起初的想法是「羅尚恩」,取其上好的恩典的意思,配合英文名字Sean。我查了英文名字Sean的意思正是God is gracious,覺得非常好,因為不但發音與中文相近,連意義也是相同的,健記跟我都很喜歡這個組合。

不過媽媽聽了這個名字以後提出了獨到的見解,因為我們原本的原意「上好」的恩典,可是如果用尚恩,就變成了「尚好」的恩典了,「尚好」就變成了「普通好」,所以媽媽覺得應該要叫做「羅上恩」比較好,可是我們卻覺得「上」這個字用在名字裡面似乎看起來很簡單(雖然以後可以讓勒勒考試的時候節省幾秒鐘的時間寫名字)。

也就因為如此,這件事情還是懸而未決。請大家給予意見好了。

10 comments:

Anonymous said...

哇哈哈.... 如果勒勒較Sean的話, 就跟我同名了耶! 有機會的話, Sean叔淑也想見見小小Sean呀!!

願上帝賜福保守你最後幾天的孕程與生產過程喔. =)

強尼

YS said...

涵如我最近每天都來觀察看有沒有勒勒誕生的消息。前幾天一度連續三天沒有新文章,我還想說這小勒勒該不會出生了吧?!嘻嘻。

言歸正傳,我認為用羅勒勒(咦?聽起來好像basil)用游強尼的英文名真是理想,為什麼呢?因為涵如英文名字蘇菲第一和最後一個字母是s與e,小記的則是an開頭,這樣勒勒就連名字也是你們兩人的結晶了。

中文的話,我覺得“尚恩“頗不賴。若是用台語漢字的角度來想的話,“尚好“(台語發音siong-ho')就是“最好“的意思。勒勒=上帝的預備=最好的恩典。

當然這只是我的兩分錢。(這句話中文怎麼說啊?)涵如參考參考就好。;)

ps許老師興仔伯平安抵達了吧?

帶著祝福啟程 said...

親愛的育穗,我看了你的留言真是想要站起來給你拍手。其實健記跟我一直對「羅尚恩」這個名字最有感動,也最喜歡,但是經過媽媽一說,心理覺得有點動搖,不過經過你的解釋(尤其是台語發音的部份),簡直就是給「羅尚恩」大大加分。耶~真高興!

媽媽與林伯伯已經平安抵達,還在調整時差中,請為他們的身體健康與適應禱告。

你跟佳穗真是大好人,勒勒大名的文章post出來以後,就相繼給我好點子(佳穗寫信給我),你們真好~謝謝!

帶著祝福啟程 said...

To強尼叔叔:不瞞您說,可能就是因為強尼叔叔叫這個名字,讓我們對Sean這個名字充滿了憧憬,阿~希望勒勒寶寶跟強尼叔叔一樣,帥氣優秀孝順又愛妻阿!(勒勒長大還得給他解釋為何Sean叔叔又叫「強尼」叔叔這個問題)

Hsu hsiuchen said...

MOM:感謝強尼育穗的熱烈回應,上帝賜下這名字,必有美意呢!媽欣然接受,相信羅尚恩
勒勒是那最好的恩典

笨童 said...

我看到羅勒勒 就忍不住想到 羅體仁 羅樂業 這種搞笑的名字來.. 勒勒爸媽請不要揍我

佳穗 said...

就當我們隨便聊天
說不定會激發你們的靈感

以SEAN為出發點的話
尚恩 上恩 翔恩 祥恩 勝恩 聖恩 項恩 向恩 享恩 響恩...

其時我剛剛有點頭昏
想說
勒勒不是姓勒嗎

你們是信仰冷靜人
禱告後上帝一定會祝福勒勒的名字

丸子 said...

翔恩 飛翔的恩典 真不賴

帶著祝福啟程 said...

丸~你跟我喜歡的一樣,不過想到這個名字的那天,赫然發現這個名字早在兩年前就給教會的另一個小寶貝給搶走啦!長久以來我都一直叫這個寶寶他的小名,導致我根本忘了他的「大名」。所以這個名字是不能用啦!不然以後在教會一叫,會有兩個娃娃回頭了!

Yuen Tsai said...

「尚恩」本來就是我取名字的首選,因為是「尚暉」和「語恩」的結合。無奈不能用在妞寶身上。如果可以取這個,我一定是舉雙手贊成的啦!